fbpx

חשיבות לימוד השפה הערבית בישראל

מדינת ישראל היא אחת המדינות שבה קיים ריבוי שפות. מן הבחינה הרשמית, על פי החוק המנדטורי הישן, ישנן שלוש שפות שאותן מדברים במדינה והן עברית, ערבית ואנגלית ואילו באופן לא רשמי יש עוד שפות רבות, כמספר המדינות מהן עלו יהודים לאורך השנים. מרבית אזרחי ישראל הם יהודים דוברי עברית, אך יש גם את המגזר הערבי הכולל ערבים מוסלמים ונוצרים, דרוזים, צ’רקסים ובדואים, שזו שפת האם שלהם ולאורך השנים נוצר מצב שבו הישראלי הממוצע מדבר בעברית ששגורות בה מילים בערבית. מערכת החינוך בישראל מכניסה את השפה הערבית לתכנית הלימודים בבתי הספר וכל תלמיד לומד ערבית עד שהוא מגיע לחטיבה, שם הוא יכול להחליט אם להמשיך או להפסיק את לימודי השפה.

now arabic
אחת הסיבות הנפוצות ביותר ללימוד ערבית היא כחלק מתפיסת הביטחון של ישראל, המבקשת להכיר ולהבין את הסביבה שבה המדינה מתקיימת במזרח התיכון. סובבות אותנו מדינות ערב שנתפסות כעוינות בחלקן, כאשר רובן ככולן דוברות ערבית ולכן מערכת הביטחון הישראלית תמיד תשאף להעסיק כמה שיותר אנשים דוברי ערבית, כדי שניתן יהיה למצות את נושא המודיעין עד תום בכל נקודת זמן ומקום. מעבר לכך, הלימוד של השפה הערבית הוא חלק בלתי נפרד מאורח החיים המקומי שלנו. שילוב אופטימאלי של כלל האזרחים מבקש לכלול גם את השפה המדוברת ביותר והיא העברית, אולם עצם היכולת לדבר גם בערבית מציעה לנו את האפשרות לנהל את השיח בצורה יעילה יותר, שוטפת יותר, תרבותית יותר.

לשלב בין תחומי החיים

לימודי הערבית בישראל הם אחד התחומים שיש לשים עליהם דגש רב ככל הניתן ולו משום הפן התרבותי. הרי אנו מוקפים בתרבות הערבית, בין אם מדובר על מדינות ערב שיהודים רבים עלו מהן ודוברי ערבית כשפת אם ובין אם מדובר על אזרחי המדינה הערביים, שמביאים עימם את התרבות המסורתית שלהם. המסורת המקומית החלה להתעצב עוד בעם קום המדינה וכיום אנחנו לא יכולים לחשוב על החיים בלי פלאפל, ניגוב חומוס, שתיית קפה שחור וניהול שיחה קולחת עם כמה שיותר מילים שמגיעות מן השפה הערבית. כמובן שהפולקלור הערבי המקומי רב עוד יותר, בין אם מדובר על סרטים, מוזיקה, אתרי תיירות ואחרים. אנחנו מוקפים בתרבות הערבית, שהפכה כבר להיות חלק מן הישראליות העכשווית. מאחר והשפה היא חלק בלתי נפרד מן התרבות, אנחנו מבקשים תמיד להכיר לפחות מספר מילים מאוד בסיסיות שנוכל לדבר אותן כחלק מתחושת הביתיות, המסורת הישראלית המתהווה ועוד.

היכולת שלנו ללמוד שפות קיימת, בין אם אנו מבקשים לעשות זאת בצורה דידקטית ובין אם אנו חיים את המציאות בסביבה שמאפשרת לנו להיחשף לשפה נוספת, כמו לגדול בבית שההורים דוברים בו את שפת ארץ המוצא ולחילופין, לעבוד בסביבה שבה מדברים שפה אחרת מאשר עברית, כמו ערבית. ישראלים רבים מנהלים קשרים עסקיים וחברתיים עם ערביי ישראל ואלה שאינם אזרחים באמצעות השילוב של העברית והערבית והאפשרות הזו נותנת לשני הצדדים את המרחב הדרוש כדי לדבר, להקשיב, להתפרנס ועוד.
ללימודי הערבית בישראל, כאמור, יש חשיבות מאוד גדולה ולכל אחד ואחת יכולה להיות סיבה חשובה ונכונה ללמוד. מי שהמשיך ללמוד בתיכון והלך גם להתמקצע בתחום המזרחנות באקדמיה, יכול לפנות לתחומי ביטחון ומודיעין, כמובן שגם ניתן לפנות לתחום התיירות והעסקים והכל על בסיס התפיסה שאנו חיים במציאות שבה התרבות הערבית שולטת במזרח התיכון מצד אחד וגם מושרשת במינונים שונים בתוך גבולות המדינה מן הצד השני.
הרשת מציעה היום אלטרנטיבה ראוייה ללימודי הערבית בבתי הספר ללימוד שפות. ניתן ללמוד ערבית מדוברת וספרותית לכל צורך ואף לשלב לימודי שפה באינטרנט כתגבור ללימודים בבתי הספר.

לקריאה נוספת:

הסדרה פאודה והקשר ללימודי ערבית מדוברת

הקשר בין השפה העברית לערבית

מידע כללי על השפה הערבית

ארבע תפיסות שגויות בנושא לימוד ערבית מדוברת


 לינגולרן הנו אתר לימוד שפות באינטרנט, המאפשר לכם לעשות קורס שפות למתחילים, או לשפר את מיומנויות השפה שלכם וללמוד שפות עם מורים מנוסים וחומרי לימוד מעולים, בכיתה וירטואלית מתקדמת המאפשרת תקשורה נוחה בין המורה לתלמיד.

now arabic


    *שדות חובה
    צרו קשר עם Lingolearn